Friedrich Hölderlin (1770-1843)

 

i’r Landgraf von Homburg*

 

cyfieithwyd gan Mary Burdett-Jones

 

Agos yw’r Duw

ac anodd cydio ynddo.

Ond lle y mae perygl

tyf yr hyn sy’n achub.

Triga’r eryrod yn y tywyllwch

a cherdda meibion yr Alpau

ar hyd pontydd simsan

yn ddiofn dros yr affwys.

Felly, gan fod copaon amser

wedi’u pentyrru o’n hamgylch

a’r rhai anwylaf yn byw yn agos,

wedi ymládd ar fynyddoedd

ymhell bell oddi wrth ei gilydd,

dyro ddŵr diniwed,

O, dyro inni adenydd i groesi

yn ffyddiog drosodd a dychwelyd.

 

Felly y llefarwn pan gipiwyd fi

yn gynt ac ymhellach nag y tybiwn

y gallwn ddod o’m tŷ fy hun

gan ysbryd. Roedd hi rhwng dau olau

pan euthum, a’r coed yn llawn cysgodion

a nentydd hiraethus fy mro yn gloywi;

nid adnabyddwn y tiroedd bellach;

ond cyn bo hir yn ei hysblander ir

yn ddirgel yn y mwg euraid,

mewn tyfiant cyflym yn cydgamu â’r haul,

a beraroglai o fil o gopaon,

 

blodeuodd Asia o’m blaen, ac, wedi fy nallu,

chwiliais am rywbeth yr adnabyddwn,

gan nad oeddwn yn gyfarwydd

â’r strydoedd llydain, lle y gyrrai i lawr

o Tmolws Pactolws wedi’i haddurno ag aur,

a Tawrws yn sefyll a Mesogis,

a’r ardd lawn blodau, tân disymud;

ond yn uchel yn y goleuni blodeua’r eira arian,

ac, yn dyst i fywyd anfeidrol, tyf

iorwg hynafol ar furiau anhygyrch,

ac, wedi’u cynnal gan bileri byw,

cedrwydd a llawryf, y palasau

difrifddwys a adeiladwyd gan dduwiau.

Ond o gwmpas pyrth Asia,

yn ymestyn yma a thraw ar faes anwastad y môr,

murmura digonedd o strydoedd heb gysgod.

Eto, adwaen y llongwr yr ynysoedd.

A phan glywais mai un o’r rhai agosaf

oedd Patmos, deisyfais fynd yno

ac yno nesáu at yr ogofdy tywyll.

Oherwydd nid tebyg i Gyprus,

yr un gyforiog o ffynhonnau,

na dim un o’r lleill

mo Patmos ragorol;

 

serch hynny, lletygar yw’r tŷ tlotach,

a phan agosâ ati dieithryn o longddrylliad

neu’n llefain am ei fro neu am gyfaill coll,

y mae’n barod i wrando;

a’i phlant, lleisiau’r coed poeth,

a lle y syrthia’r tywod

ac yr hollta wyneb y cae,

clyw y seiniau ef, ac atseinia

cwyn y dyn yn gariadus.

Felly y gofalai cynt am anwylyd Duw,

proffwyd, a oedd, yn llanc dedwydd,

wedi cydgerdded â mab yr Aruchaf,

yn anwahanadwy, gan y carai’r dygwr taran

unplygrwydd y llanc,

ac fe welodd y dyn sylwgar

wynebpryd y Duw yn eglur

pan eisteddasant gyda’i gilydd

wrth ddirgelwch y winwydden adeg y wledd,

ac, yn ei enaid fawr yn rhagweld yn dawel,

llefarodd yr Arglwydd am ei farw a’r cariad eithaf,

gan nad oedd ganddo erioed ddigon o eiriau

i’w dweud am ddaioni yr adeg hynny,

ac i liniaru, pan welai ef, ddicter y byd.

Oherwydd da yw popeth. Yna y bu farw.

Gellid dweud llawer am hyn.

Ac hyd y diwedd gwelai’r cyfeillion ef

wrth iddo syllu’n fuddugoliaethus,

y mwyaf llawen ohonynt i gyd.

 

Eto galarasant, gan ei bod nawr wedi nosi,

wedi’u synnu, oherwydd bod gan y dynion

yn eu heneidiau benderfyniad mawr,

ond carent fywyd yn yr haul

ac nid oeddent am ymadael â wyneb yr Arglwydd a’u bro.

Roedd wedi treiddio, fel tân mewn haearn,

ac wrth eu hystlys cerddai cysgod eu hanwylyd;

felly, anfonodd ef iddynt yr Ysbryd,

a chrynodd y tŷ yn ddirfawr, a stormydd Duw

yn rholio gan daranu yn y pellter

uwchben y rhai a oedd yn dyfalu, pan,

ac arwyr angau gan ddwysfyfyrio wedi ymgynnull,

 

nawr, wrth ymadael, ymddangosodd unwaith eto iddynt.

Yna diffoddodd yr un brenhinol olau’r haul

a thorri’r deyrnwialen a lathrai’n syth ei hun

gan ddioddef yn dduwiol, oherwydd y byddai’n

dychwelyd ar yr awr iawn.

Ni fuasai’n dda petai’n hwyrach

yn torri yn swta ac yn anffyddiog waith dyn,

ac o hynny ymlaen achos llawenydd

oedd byw mewn nos gariadus,

a chadw mewn llygaid diniwed a sefydlog

affwysau o ddoethineb. A glasu y mae lluniau byw

hyd yn oed yn ddwfn yn y mynyddoedd,

 

ond arswydus yw sut y gwasgara Duw

yn ddiderfyn yr hyn sy’n byw yma a thraw.

Oherwydd gadael wyneb y cyfeillion annwyl

a mynd ymhell dros y mynyddoedd

ar dy ben dy hun, a’r Ysbryd nefol

wedi’i adnabod yn unfryd ddwywaith;

ac, er nad oedd wedi’i ddarogan, roedd yn bresennol,

cydiodd yn eu gwallt, yn sydyn wrth frysio i ffwrdd

edrychodd y Duw yn ôl arnynt, a hwythau’n tyngu fel y byddo’n aros

gan enwi’r drwg a oedd fel petai wedi’i glymu mwyach gan raffau aur,

estynasant am ddwylo ei gilydd –

 

ond yna pan fu farw’r un

y glynai’r harddwch mwyaf wrtho,

fel bod ei ffurf yn rhyfeddod

ac y pwyntiodd y nefolion ato,

a phan, yn ddirgelwch tragwyddol

y naill i’r llall, na allent gydio yn ei gilydd,

y rhai a fu fyw mewn cof,

a dygir ymaith nid yn unig y tywod a’r porfeydd

a gafael yn y temlau;

pan chwythir anrhydedd yr hanner-duw

ac eiddo ei gyfeillion i ffwrdd,

a hyd yn oed yr Aruchel yn troi

ei wyneb i ffwrdd, gan nad oes

yn unman dim anfeidrol bellach

yn y nefoedd nac ar y ddaear werdd i’w weld – beth yw hyn?

 

Tafliad y nithiwr yw,

pan gwyd y gwenith â’i raw

a’i daflu tua’r goleuni

gan droi uwchben y llawr dyrnu.

Syrthia’r us wrth ei draed,

ond cyrhaedda’r grawn y pen.

Nid drwg o beth yw pan â peth

ar goll a sŵn byw y siarad yn darfod,

oherwydd tebyg yw gwaith dwyfol

i’n gwaith ni; nid yw’r Aruchel

yn ewyllysio popeth yr un pryd.

Eto dwg y mwynglawdd haearn, ac Etna resinau eirias,

felly dylai fod gennyf gyfoeth

i lunio llun, a gweld Crist fel yr oedd;

 

ond petai teithiwr yn ei sbarduno ei hun

gan siarad yn drist ac ymosod arnaf,

a minnau’n ddiamddiffyn, fel y synnais

ac, yn was, yn dymuno efelychu llun y Duw –

yn weladwy mewn dicter, gwelais unwaith

arglwyddi’r nef, nid fel y dylwn fynd yn rhywbeth

ond er mwyn dysgu. Rhadlon ydynt,

ond casbeth ganddynt, cyhyd ag y teyrnasant,

yw’r ffals, ac yna nid yw’r dynol

yn cyfrif mwyach ymhlith dynion;

oherwydd ni theyrnasant –

tynged yr anfarwolion sy’n teyrnasu,

a symuda eu gwaith ohono ei hun

gan frysio tua’r pen.

Oherwydd pan â’r orymdaith

orfoleddus yn uwch, enwir

mab gorawenus yr Aruchaf

tebyg i’r haul gan y rhai cryfaf,

 

arwydd cyfrin, ac yma gwialenffon cân

yn pwyntio i lawr, gan nad oes

dim i’w ddirmygu. Deffry’r meirw

na ddaliwyd eto gan arwder.

Ond erys llawer o lygaid gwylaidd

i weld y golau. Nid ydynt am flodeuo

yn y pelydryn treiddgar,

er bod y ffrwyn aur yn dal eu dewrder.

Ond, fel petaent wedi’u hanghofio

gan aeliau crychion y byd,

pan syrthia grym disglair, diysgog o’r Ysgrythur Lân,

gan orfoleddu mewn gras,

bydded iddynt ymarfer

yr edrychiad disysgog,

ac os yw’r nefolion nawr yn fy ngharu, fel y credaf,

gymaint yn fwy y maent yn dy garu di,

oherwydd un peth a wn:

fod ewyllys y Tad tragwyddol

o bwys mawr iti. Distaw

yw ei arwydd yn y nef sy’n taranu.

A saif un odano ar hyd ei oes.

Oherwydd bod Crist o hyd yn fyw.

Ond y mae’r arwyr, ei feibion i gyd,

wedi dod a’r Ysgrythurau Glân amdano,

a gweithredoedd y ddaear hyd nawr yn egluro’r fellten,

ras ddiddiwedd. Ond y mae ef yn bresennol.

Oherwydd ei fod yn ymwybodol

o’i holl weithiau erioed.

 

Rhy hir, rhy hir o lawer y mae anrhydedd y nefolion

yn anweladwy. Oherwydd bod angen iddynt ymron dywys ein bysedd

ac yn gywilyddus y cipia grym ein calonnau,

oherwydd mynna pob un o’r nefolion aberth,

ond pan hepgorwyd un, ni ddaeth dim lles ohoni erioed.

Rydym wedi gwasanaethu’r famddaear

ac yn ddiweddar olau’r haul

heb wybod, ond câr y Tad, sy’n rheoli pawb,

yn fwy na dim byd arall fod y llythyren gadarn

yn cael ei meithrin a’r hyn sy’n bodoli

yn cael ei ddehongli yn iawn.

Felly y gân Almaeneg.

 

*Friedrich von Hessen-Homburg (1748-1820)

 

© hawlfraint y cyfieithiad Mary Burdett-Jones 2022